search results
63 items found for ""
- Les particules to, ya et mo | Futakazan
the particles to, ya and mo The particle to と: 1) The particle to can mean either "and" or "with" depending on its position in the sentence. Example : Watashi to anata ga eiga wo mimashita.私と あ な た が 映 画 を 見 ま し た: You and I watched a movie. Watashi wa anata to eiga wo mimashita.私 は あ な たと 映 画 を 見 ま し た: I watched a movie with you . When it means "and", to is only used for making exhaustive lists ! For the non-exhaustive (incomplete) lists we use ya や . 2) Allows you to link two verbs or a verb to a noun group (translates to: that, like, etc.) Example : Boku wa anata ga tadashī to omoimasu : 僕はあなたが正し いと思います: I think you're right. Toukyou ga hiroi to mimasu yo. 東京 が 広 いと 見 ま す よ。: You will see how Tokyo is great! 3) Allows to emit the idea of "to name oneself": to iu (と 言 う) 昔 々 、 木 の 葉 に向日葵 と い う と て も き れ い 女 の 子 が 住 ん で い ま し た 。 mukashi mukashi, konoha ni, himawari to iu totemo kirei onnanoko ga sundeimashita. Meaning: Once upon a time, in Konoha, there lived a very beautiful young girl named Himawari. See interrogative words
- Les particule de, kara et made | Futakazan
The particles of, kara and made The particle of で: 1) The particle of indicates the CCM (Circumstantial Complement of Manner) of the sentence. 自転車で仕事にいき ます(jitensha of Shigoto nor ikimasu): I'm going to work by bike To find the CCM, we ask the question "how" after the verb: How do I go to work? By bike; by car. 2) Indicates the place where an action takes place: at, at, among, in, etc. * 世界で 一番 の 愛 し た 人 ( Sekai de ichiban no aishita hito) : The most loved person in the world. * デ ィ ズ ニ ー はア メ リ カ で 建 て ら れ ま し た。 (dizunī wa amerika from tateraremashita.): Disney was built in the United States . * 全 て の 人 々 で 、 君 を 選 び 出 し た。 ( subete no hitobito de , kimi wo erabidashita.): Among all the world , I have chosen you. 3) indicates the circumstantial complement of cause: 雪で 手 が 冷 た っ た。 ( Yuki from te ga tsumetatta ): The snow froze my hands. | My hands were frozen by / because of the snow The particles か ら and ま で: 1) kara means "from / from / from" and made means until. "This road was going from my house to the lake "translates to: あ の 道 は家 か ら 湖 ま で に 進 ん だ (ano michi wa ie kara mizuumi made ni susunda.) 2) kara can mean "because, because, like" if it is put between two sentences with da / desu. Sentence 1: you are kind: 君 が 優 し いで す / だ 。 (kimi ga yasashii desu / da ) Sentence 2: you will have ice cream: ア イ ス ク リ ー ム を も ら え ま す。 (aisukurîmu wo moraemasu) 君 が 優 し いで す / だ か ら 、 ア イ ス ク リ ー ム を も ら え ま す か。: As you are nice, you will have ice cream.