top of page

Le futur

Table des matières

 
  • Présentation du temps

  • L'expression du futur grâce au marqueur temporel du futur

  • L'expression du futur grâce au temps présent

  • Les abréviations du futur à l'écrit et à l'oral

Présentation du temps


En français comme en créole, le futur sert à exprimer une action à venir ou une idée éventuelle. Néanmoins, la manière de procédéder est queque peu ... différente !


Voyons cela tout de suite ! Annou vwè sa !

 

L'expression du futur grâce au marqueur temporel du futur


En créole, les conjugaisons n'existent pas vraiment (pour ne pas dire pas). De fait, les verbe ne sont absolument pas modifié au cours des différents temps.

Mais alors, comment cela fonctionne-t-il ?

Pas besoin de terminaison, de radical ou encore de variation de terminaison pour chaque personne...en créole tout se fait, tout simplement, avec des marqueurs temporels !


Le conditionnel en créole, se forme donc avec le marqueur temporel du futur "ké " précédé par le marqueur de négation du futur "pé " (dans le cas ou la phrase est négative)


Exemple : Elles partiront = Yo ké pati Nous ne verrons pas = Nou pé ké vwè


Simple, non ?!


 

Elles seront parties = Yo ké pati ... Nous n'auront pas vu = Nou pé ké vwè ...

Oups ! C'est bizarre ! Non?

En effet, il manque quelque chose à cette phrase... le mot " ja " signifiant " déjà " et le mot "pòkò " signifiant "pas encore" !

Lorsqu'en français, nous utilisons la formule " être / avoir au futur + adjectif / participe passé", cela signifie que l'action sera déjà produite si la pharse est positive et que l'action ne s'est pas encore produite si l'action est négative !


Exemple : Elle seront parties quand tu rentreras = Elle seront déjà parties quand tu rentreras


Nous n'aurons pas vu le chat avant de partir = Nous n'aurons pas encore vu le chat avant de partir


Dans ce cas, les phrases "Elle seront parti" et "Nous n'aurons pas vu" se traduiront en créole par : Yo ké ja pati ! et "Nou pòkò ké pati "


 

L'expression du futur grâce au temps présent


Tout comme en français, le présent permet d'exprimer le futur avec le verbe aller (ay / alé ) !

Exemple : Vous allez travailler au large = zò k'ay jouké an grandlo


Dans l'exemple ci-dessus, le marqueur du présent "ka" est abrégé en "k' " car le verbe qui suit commence par la même lettre.


 

Les abréviations du futur à l'écrit et à l'oral


À l'oral, dans le parler rapide, le ké a très souvent tendance à se prononcé comme un y lors de la négation !


Cela vient de deux phénomène, le premier étant qu'en parlant rapidement, les consonnes des marqueurs (et de certains mots), lorsqu'entre deux même voyelles on la facheuse habitude de disparaître ! (phénomène répété lors du conditionnel et du présent)

La deuxième cause est le fait que lorsque deux "é" se suivent, le second devient souvent un y ! Les deux réunis mènent à la transformation de " pé ké " en "péy" !


 

À l'écrit, les règles orthographique ne prennent en compte que le premier phénomène (le deuxième étant plutôt récent). L'association de marqueur "pé ké" va donc s'écrire "pé'é" lorsqu'elle est abrégée.


 

Dernière chose, le mot pòkò s'abrège très souvent en "pò'ò ", parfois prononcé " pòw " (uniquement à l'oral, on n'écrira JAMAIS " pòw ") lorsque dit rapidement !


Cela vient du phénomène de disparition des consonnes entre deux voyelles identiques, suivit de l'abréviation logique du deuxième " ò " en " w " ! Pòkò => pò'ò => "pòw "


 

Ce cours est maintenant terminé. L'équipe rédactionnelle espère avoir été claire et vous souhaite un bon apprentissage sur AnniFaro !


Regardez une vidéo explicative de la leçon 

Entrainez-vous avec les exercices ci-dessous 

bottom of page